Wednesday , October 16 2019
Home / Gyvenimas / Įvairenybės / Siūloma keisti Lietuvos pavadinimą
Kompensacijos už traumas - Advokatai Ltd
Nuotr. lietuviai.co.uk

Siūloma keisti Lietuvos pavadinimą

Kiek kartų kalbėdami su užsieniečiais turėjote kartoti Lietuvos vardą ir vistiek likote nesuprasti, nes klaidingai tariate žodį „Lithuania“? Žinome, visiems pasitaiko. Lietuvių kalboje garso „th“ nėra ir daugumai tautiečių taisyklingai jį ištarti yra tikras vargas.

Ekonomistas Žygimantas Mauricas neseniai viešai pareiškė, kad Lietuvai metas pakeisti savo anglišką pavadinimą ir pasivadinti Lituania. Toks pasiūlymas susilaukė daugybės diskusijų.

Ž. Mauricas idėją paskelbė savo feisbuko paskyroje ir pagrindė rimtais bei humoristiniais argumentais:

  1. Estai 1921 metais pasikeitė anglišką pavadinimą iš “Esthonia” į “Estonia“, o kadangi lėtieji estai visur pirmauja, tai neišvengiamai ir mums ateis metas daryti tą patį – tad geriau anksčiau nei vėliau. 

  2. Kadangi niekas neištaria (ar bijo ištarti) žodį Lithuania – mes nemokamai reklamuojame Latviją (ar Estiją) – ką už tai gauname mainais? Iš komentarų matau, kad ne man vienam jau įgriso nuolatiniai aiškinimai kas per daiktas yra tas “Lithuania” ir kad tai ne “Ukraine”, o ten kažkur prie “Latvia”. Juolab, kad atsakymas dažnai būna “a yes yes I know – Riga”… 

  3.  Anglų kalba nėra anglų kalba (nežiūrint to, kad mokykloje per anglų kalbos pamokas mums kažkodėl rodydavo Big Beną ir Anglijos karalienę) – ji yra pasaulio kalba t.y. “lingua franca” ir neturi griežto valstybinio reguliavimo (kaip antai Lietuvoje Valstybinė lietuvių kalbos komisija). 

  4.  Tad sugalvoję keisti pavadinimą mes neturime atsiklausti anglų, amerikonų, australų, Nigerijos, Zimbabvės, Namibijos ar Antigvos ir Barbudos gyventojų “ar negalėtume išmesti tos kvailos “H” raidės iš mūsų angliško pavadinimo?” Kas patenka į Google, tas patenka ir į kalbą. 

  5. Dar geresnė žinia yra ta, kad neturime atsiklausti ir jau minėtos Valstybinės lietuvių kalbos komisijos, nes tai ne lietuvių, o anglų kalba (o ten tikrai nieko neleistų dėl vyraujančio požiūrio, kad viskas tūri būti “tradiciškai istoriškai susiklostę”.

  6.  Tad angliško pavadinimo priklauso tik nuo mūsų (kurį laiką galima naudoti abu pavadinimus), o keičiant pavadinimą galima gauti tiek viešųjų ryšių, kad atsipirktų visos ES lėšomis finansuojamas Lietuvos vardo garsinimas užsienyje. 

  7.  Estija mums labai pavydėtų, nes jie jau pasikeitė anglišką pavadinimą ir nebegali pakartoti fokuso…

    Z. Maurico Facebook soc. tinkle pateikta iliustracija
    Z. Maurico Facebook soc. tinkle pateikta iliustracija

Ekonomisto pasvarstymai feisbuke susilaukė palaikymo iš Vilniaus mero Remigijaus Šimašiaus pritarimo: „Laukiau kol pabusime, pažiūrėsime į save iš šalies ir pasakysime tai. Visiškai palaikau. (…) Hebrajiškas Lita būtų dar geriau. Bet ir Lituania puiku.“

Daugelis komentatorių pritarė idėjai ir dalinosi pasakojimais apie užsieniečius, kuriems žodis „Lithuania“ dažnai nėra suprantamas.

Ką apie siūlymus keisti šalies pavadinimą galvote Jūs? Pasidalinkite savo nuomone komentaruose!

Check Also

Geras nekilnojamas turtas – investicija ateičiai

Geras nekilnojamas turtas – neabejotinai gera investicija, kuri pasiduoda tendencijai laikui bėgant brangti. UAB „Ecodomus“ …

Abipus geležinės uždangos: prieš ir po 1991-ųjų

Daiva Tamošaitytė, 1989. Algimanto Žižiūno nuotr. Daiva TAMOŠAITYTĖ Su koncertais dukart teko apsilankyti svečiose šalyse, …